mimosacafe: (Default)
[personal profile] mimosacafe
hanatachi no la verite_0

“La Verite of Flowers” - EP: LADIES' PODIUM"
hanatachi no la verite_ep

Hirato: Once again, thank you so very much for your work today!!
And once more, I’d like to apologize for all the trouble that I’ve caused to your company.
Izumi: Please. It turned out to be a good experience for us, actually.
Banri: Plus, even with the sudden change in roles, you guys were able to adjust the costumes and scripts all accordingly down to the finest details. We should be the ones grateful.
Hirato: …I was a little worried about the script at the start.
But when I saw the actual performance, I was most grateful to find how different the impressions were from just reading the writing itself.
It was greatly received by the guests and hotel staff as well.
Tsumugi: I’m glad to hear everyone enjoyed it.
Hirato: So in an addendum to that, I have but one more favor to ask of you….
Izumi: ?
Hirato: How would you like to be part of the fashion show on the fair’s final day?
Sakuya: A fashion show…!!
Azuma: Apparently it was arranged with the fashion that Marie Antoinette loved in mind.
Hirato: You will be asked to dress up again, but this will be more of a costume showcase than it is a performance.
Banri: In that case, would it be alright to appear with each of our roles in mind?
Hirato: Of course.
Kazunari: Let’s do it! Let’s do it!! I’ve always wanted to walk on the runway~!!
Misumi: Me too!! I could find triangles while on top of the runway!
Masumi: I have to wear that dress again…… So troublesome.
Sakuya: But Director praised and called you pretty for it, didn’t she!?
Izumi: Yeah, I was practically captivated by your beauty.
Masumi: I’ll do it.
Azuma: Since Banri and Tsumugi’s roles are men, it’d be good to see you guys as escorts too.
Tsumugi: I should practice towards becoming a stylish escort then.
Izumi: Fufu, as you can see, everyone’s pretty into the idea, so please let us do the show.
Hirato: Thank you so much!

— — — — — — — — — — — — — — — —

hanatachi no la verite_ep2

Tsumugi: Sorry to make you wait, Banri-kun.
Banri: All good.
Tsumugi: You’ve got a serious face on. What are you reading there?
Banri: It’s a table about the designated workshops in uni.
Tsumugi: Oh right, you did mention before how you had trouble choosing which one to join, right?
Banri: Ah, that I did… At the time, I thought that none of the workshops were really clicking with me.
But thinking about it, it’s just the same as the time I chose to do Fersen’s role— the unconscious decision to do something that didn’t fit the “me within my own self.”
I was under the impression that I couldn’t choose, but really, it’s that I didn’t choose to.
When you mentioned I should think about “things I’m lacking in”, the truth is, there are a lot of things on that list…
But for now, I think it’s just a matter of letting go of my own preconceptions about myself.
Tsumugi: I see. In that case, which ones did you end up choosing?
Banri: Actually, it’s amazing that I overlooked this before but… Look at this.

— — — — — — — — — — — — — — — —

Homare: I’m truly excited to see Tsumugi and the others in the fashion show.
Tsuzuru: I didn’t think they would go as far as to invite us to this.
Juza: (chewing) (chewing)....
Taichi: Juza-san, I know the sweets here are delicious and all, but you can’t just ignore the show while you’re here!
Look, it’s about to start!

hanatachi no la verite_ep3

Azuma: ……
Muku: Uwaah, Azu-nee is really dazzling…!
Tsuzuru: Woah….. That’s Yukishiro-san for you.
Guy: It suits him even more than I thought it would. A refined beauty.


hanatachi no la verite_ep4

Sakuya: ……
Citron: Ooh, Sakuya is absolutely adorable!
Azami: I was thinking about it while putting on his make-up earlier, but Sakuya-san’s vibes here are really good.

hanatachi no la verite_ep5

Masumi: …..
Chikage: Heeh, it’s a good fit on Masumi too.
Itaru: It might be good to have those two do female roles in a Spring Troupe performance sometime.
Tenma: Actually, Masumi is being very obvious about his fanservice towards the Director…..
Izumi: Ahahaha….

hanatachi no la verite_ep6

Misumi: ~~♪
Omi: Misumi looks cute as well. I better take some good shots.
Kumon: Ah, he’s doing a triangle pose so casually!

hanatachi no la verite_ep7

Kazunari: ……
Sakyo: Hoh, Miyoshi’s is also quite flamboyant. It looks pretty good on him.
Yuki: Well look at that. Maybe I should get them to wear outfits like this more.


hanatachi no la verite_ep8

Tsumugi: …..
Hisoka: Tsumugi-kun also suits the dignified look. It’s cool.
Tasuku: I was surprised to hear that they changed roles midway, but he pulls off the count’s role pretty well actually.
Sakyo: ….Settsu has yet to appear, hasn’t he.
Taichi: He should be right after this, right?

hanatachi no la verite_ep9

Banri: Bonsoir?
Juza: !?
Kumon: Eh, he’s not in the servant’s outfit!?
Tsuzuru: Seeing the real thing, he’s pretty muscular…. But…..
Taichi: It’s almost bewitching that my heart’s racing…!!
Tenma: Is it the way he’s using his gaze? No wait, his delicate movements are pretty good too.
Izumi: Banri-kun has really perfected his way toward his female role…!
Sakyo: …That damn Settsu. Good on him.
Juza: Since when did he…
Sakuya: Looks like everyone's really surprised.
Azuma: We thought we'd be seeing the servant too, from what we heard at the start.
Tsumugi: ……..
[FLASHBACK]

hanatachi no la verite_ep10
Tsumugi: A workshop on Taishu Theatre[1]…?
Banri: More than that, look at the mentor’s troupe.
Tsumugi: Ah, that’s Syu-san’s troupe.
Banri: The mentor doesn’t seem like it’s gonna be Syu-san himself, but if it’s his troupe, then there’s no doubt about it.
And under its program here….
Tsumugi: “3. Adapting to the Female Role”, huh… That would be part of Taishu Theatre, yeah. Is this what you’ll be aiming for, then?
Banri: Since the fashion show coming up will allow me to put the female role acting into practice, I want to show just how much I can improve.

[FLASHBACK ENDS]
Tsumugi: …….Fufu.
Misumi: Welcome back, Banri~! Good work out there!
Banri: Nice going everyone— Hey, what's that grinning for, Tsumugi-san?
Tsumugi: Nothing— You’ve really grown to become such a splendid theatre junkie, that’s all.




—————————————————————————————————————————————

↩CHAPTER 10 | ↪MASTERLIST


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

[1] Referred to as "theatre for the masses", also known as "light theatre"

Profile

mimosacafe: (Default)
dita's translations

April 2025

S M T W T F S
  12345
67 89 101112
13 14151617 1819
20 21 2223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 06:38 am
Powered by Dreamwidth Studios